Luister hier naar de cover van de originele versie uit 1857:
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O'er the hills we go
Laughing all the way
Bells on bobtail ring
Making spirits bright
Oh what sport to ride and sing
A sleighing song tonight
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what joy it is to ride
In a one-horse open sleigh
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fannie Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
He got into a drifted bank
And we — we got upsot
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what joy it is to ride
In a one-horse open sleigh
A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed as there I sprawling lie
But quickly drove away
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what joy it is to ride
In a one-horse open sleigh
Now the ground is white
Go it while you're young
Take the girls tonight
And sing this sleighing song:
Just get a bobtailed bay
Two forty is his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! You'll take the lead
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way!
O what joy it is to ride
In a one-horse open sleigh
Lees ook:
- Het oudste geïllustreerde Amerikaanse Kerstgedicht: 'Old Santaclaus with much delight' (1821)
- Het beroemde Amerikaanse kerstgedicht “Twas the Night Before Christmas”
- Bestaat de Kerstman? Ja, Virginia, de Kerstman bestaat
- De invloed van de Nederlandse Sint Nicolaas op de Kerstman of Santa Claus in Amerika
- De eerste en oudste afbeelding van de moderne Kerstman
- De eerste kerstkaart ter wereld (1843)
- De originele versie van Jingle Bells uit 1857
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Heb je vragen of ander commentaar, plaats ze hier.